↓
L'Œuf
/ Mai 2015
The Egg / May 2015
卵 /
5 月 2015
↓
L'Œuf
/ Version colorée / Mai 2015
The Egg / Colored version / May 2015
卵 / 色ヴァルシオン /
5 月 2015
↓
L'Œuf
/ Version mail / Mai 2015
The Egg / Mail version / May 2015
卵 / メールヴァルシオン /
5 月 2015
↓
Plantes carnivores / d'après un motif réalisé pour le Groupe
Carlin International / Mars 2015
Carnivorous plants / from a pattern created for Carlin
International Group / March 2015
食虫植物 /
カルラン・インターナショナル・グループのモチーフから
/ 3 月 2015
↓
↓
EVA-GEAR 001 / Mecha / Mars 2015
EVA-GEAR
001 / Mecha / March 2015
エヴァギャ
001 / メカ / 3 月
2015
↓
↓
↓
TAKO LUKA / Megurine Luka / Vocaloid Fan Art / Version Chibi
Tako / Mars 2015
TAKO
LUKA / Megurine Luka / Vocaloid Fan Art / Chibi Tako version / March 2015
たこルカ / 巡音ルカ/ボーカロイド / ファンアート/ちびたこヴェルシオン /
3
月
2015
↓
↓
Fête du
printemps / Nouvel an de la bergère / Février 2014
Spring
Festival / New Year of the Shepherdess
/ February 2014
春祭り / 羊飼いの正月/ 2
月
2014
↓
↓
↓
Invitation
/ Expo Kyoto / Novembre 2014
Invitation
/ Expo Kyoto / November 2014
招待 / 京都の展覧会 /
11
月 2014
↓
↓
Invitation
/ Expo Kyoto / Octobre 2014
Invitation
/ Expo Kyoto / October 2014
招待 / 京都の展覧会 /
10
月
2014
↓
↓
Usagi-chan / 2014 / Une des mascottes
d'Angelic Pretty (marque japonaise de vêtement de style lolita) / 2014
Usagi-chan
/ 2014 / One of Angelic Pretty's mascot (Japanese clothes brand,
lolita style)
/ 2014
ウサギちゃん / アンジェリック プリティ / ロリータファショーン
/ 2 月
2014
↓
↓
Kumya-chan
/ 2014 / Une des célèbres mascottes de Baby
the Stars Shine Bright (marque japonaise de vêtement de style lolita) /
2014
Kumya-chan
/ 2014 / One of the famous Baby the Stars Shine Bright's mascot
(Japanese clothes brand, lolita style)
/ 2014
くみゃちゃん / ベイビーザスターズシャインブライト / ロリータファショーン
/ 2014
↓
↓
Nounours cassés / 2014
Broken Teddies
/ 2014
切りましたテディー
/ 2014
↓
↓
Vœux
/ 2014 /Traduction : (à gauche, formule traditionnelle en chinois) "Que
le Qilin apporte de nobles fils", (à droite, en japonais) "Bonne année
!" / 2014
Best
wishes / Translation : (left, traditional expression in Chinese)
"The Qilin brings noble sons", (right, in Japanese) "Happy new year !"
/ 2014
年賀
/ Translation / 翻訳
: "キリンは高尚息子を連れて来る。"
/ 2014
↓
↓
↓
Oiseaux
/ 2013.
Birds
/ 2013.
鳥
/ 2013.
↓
↓
↓
Vœux
/ 2013.
Best
wishes
/ 2013.
年賀
/ 2013.
↓
↓
Hallucination
/ 2013.
Hallucination
/ 2013.
幻覚
/ 2013.
↓
↓
Flocons
/ 2013.
Snow flakes
/ 2013.
フレーク
/ 2013.
↓
↓
オービタルフレームジュリエット
↓ Logo /
Loco / Construction / Déconstruction / 2013 / Logo en forme
de loco en hommage à mes mechas préférés / un modèle ancien de locomotive
et les orbital frame
Ardjet & Anubis (ZOE2). Version diurne
/ sur fond blanc /
Fermée / représente l'avant d'une locomotive ancienne /
Ouverte / se transforme en symbole solaire.
↓
Logo
/
Loco
/
Construction
/ Deconstruction
/ 2013 / Logo locomotive-shaped homage to my favourite mechas / an
ancient model of locomotive and the orbital frames
Ardjet & Anubis (ZOE2). Diurnal version / on white background /
Closed / represent the front of an ancient locomotive / Open
/ turn into a solar symbol.
↓ ロゴ
/ ロコ / 建設 / 内訳 / 2013
/ ロゴ、ロコメカ形 / 古い電車とオービタルフレームアージェイトとアヌビス
(ゾーン オブ エンダーズ2) / 昼行性ヴェルシオン
/ 白い背景 /
閉める / 古い電車の前です / 開く / 太陽のシンボルを変わる。
↓ "J'étais comme celui
qui, voyant se mettre en mouvement l'énorme machine destinée à le
réduire en atome, la fixe du regard, paralysé d'horreur mais si calme
en
apparence qu'il semble froidement en étudier le mécanisme compliqué et la force
irrésistible." Melmoth, l'homme errant, Charles Robert
Maturin.
↓
↓
Logo / Loco / version nocturne / 2013 / sur fond noir / sous son aspect
lunaire.
Logo / Loco /
nocturnal version
/ 2013 / on black background / under her
lunar appearance.
ロゴ / ロコ / 夜ヴェルシオン /
2013
/ 黒い背景 / 月外観.
↓
Note à propos des images animées
/
la
quasi totalité des images réalisées au pinceau + photoshop ont la
capacité d'être animées /
Par conséquent, d'autres images composées à partir des
galeries du site viendront s'ajouter à cette page, animées de façon
diverses.
↓
Note about the animated pictures / Almost all of
the images created with brushes + photoshop can be animated /
Therefore, other images composed from the website's galleries
will be added to this page, animated in different ways.
->
Cette page sera mise à jour ponctuellement.
This page will be updated from time to time.
このページは、時々ウプダートをします。
|